Системные требования Debian

2.1. Поддерживаемое оборудование

Debian не требует от оборудования сверх того, что требуют ядро Linux и утилиты GNU. Таким образом, любая архитектура или платформа, на которую были перенесены ядро Linux, libc, gccи т.д. и на которую перенесён Debian, может работать под Debian. Сверьтесь со страницами переносов http://www.debian.org/ports/i386/, какие системы на архитектуре Intel x86 были протестированы с Debian.
Вместо того, чтобы пытаться описать всё разнообразие аппаратных конфигураций, которое существует на Intel x86, эта глава содержит общую информацию и указания, где можно найти дополнительную информацию.

2.1.1. Поддерживаемые архитектуры

Debian 4.0 поддерживает двенадцать основных архитектур и несколько вариаций каждой архитектуры, известных как «варианты (flavors)».

Архитектура

Обозначение в Debian

Субархитектура

Вариант

основанные на Intel x86

i386

AMD64 & Intel EM64T

amd64

DEC Alpha

alpha

ARM и StrongARM

arm

Netwinder и CATS

netwinder

Intel IOP32x

iop32x

Intel IXP4xx

ixp4xx

RiscPC

rpc

HP PA-RISC

hppa

PA-RISC 1.1

32

PA-RISC 2.0

64

Intel IA-64

ia64

MIPS (с прямым порядком байтов)

mips

SGI IP22 (Indy/Indigo 2)

r4k-ip22

SGI IP32 (O2)

r5k-ip32

Broadcom BCM91250A (SWARM)

sb1-bcm91250a

Broadcom BCM91480B (BigSur)

sb1a-bcm91480b

MIPS (с обратным порядком байтов)

mipsel

Cobalt

cobalt

DECstation

r4k-kn04

r3k-kn02

Broadcom BCM91250A (SWARM)

sb1-bcm91250a

Broadcom BCM91480B (BigSur)

sb1a-bcm91480b

Motorola 680x0

m68k

Atari

atari

Amiga

amiga

68k Macintosh

mac

VME

bvme6000

mvme147

mvme16x

IBM/Motorola PowerPC

powerpc

CHRP

chrp

PowerMac

pmac

PReP

prep

Sun SPARC

sparc

sun4m

sparc32

sun4u

sparc64

sun4v

IBM S/390

s390

IPL с VM-reader и DASD

generic

IPL с ленты

tape

Этот документ содержит описание установки на архитектуру Intel x86. Если вы ищете информацию по любой другой архитектуре, поддерживаемой Debian, посмотрите на странице переносов Debian.

2.1.2. Поддерживаемые процессоры, материнские платы и видеокарты

Полную информацию о поддерживаемом периферийном оборудовании можно найти в Linux Hardware Compatibility HOWTO. Этот раздел содержит только базовые сведения.

2.1.2.1. Центральный процессор

Поддерживаются почти все x86-совместимые (IA-32) процессоры, используемые в персональных компьютерах, включая все серии Intel "Pentium". Сюда входят 32-битные процессоры AMD и VIA (ранее Cyrix), а также процессоры типа Athlon XP и Intel P4 Xeon.

Замечание

Если в вашей системе установлен 64-битный процессор из семейств AMD64 или Intel EM64T, то, вероятно, вам лучше использовать программу установки для архитектуры amd64 вместо программы установки для (32-битной) архитектуры i386.
Однако, Debian GNU/Linux etch не работает на процессорах 386 и более ранних. Несмотря на то, что название архитектуры "i386", в Debian Sarge (r3.1) была выключена поддержка для процессоров 80386 (и их клонов)[2 ]. (Ни одна версия Linux не поддерживала процессор 286 и более ранние в этой серии.) Все процессоры i486 и более поздние поддерживаются[3 ].

2.1.2.2. Шина ввода-вывода (I/O)

Системная шина — это часть материнской платы, которая позволяет процессору взаимодействовать с периферией, например, с устройствами хранения. Ваш компьютер должен использовать ISA, EISA, PCI, Microchannel Architecture (MCA, используется в линейке PS/2 от IBM) или VESA Local Bus (VLB, иногда называемая VL шина). В сущности, все персональные компьютеры, продаваемые в последние годы, имеют одну из них.

2.1.3. Поддержка видеокарт

Вам понадобится VGA-совместимый видео-интерфейс для консольного терминала. Практически любая современная видеокарта совместима с VGA. Устаревшие стандарты, такие как CGA, MDA или HGA тоже должны работать, если вам не нужна поддержка X11. Запомните, что X11 не используется во время установки, описанной в этом документе.
Поддержка графического интерфейса в Debian полностью определяется поддержкой этого интерфейса системой X.Org X11. Большинство видеокарт AGP, PCI и PCIе работает под X.Org. Список поддерживаемых графических шин, карт, мониторов и устройств ввода можно найти на http://xorg.freedesktop.org/. Debian 4.0 поставляется с X.Org версии 7.1.

2.1.4. Ноутбуки

Debian можно устанавливать на ноутбуки. Часто они содержат фирменное оборудование. На странице Linux на ноутбуках можно посмотреть, будет ли работать GNU/Linux на ваш ноутбуке.

2.1.5. Несколько процессоров

На этой архитектуре поддерживается нескольких процессоров — так называемая «симметричная многопроцессорная обработка (symmetric multi-processing)» или SMP. Стандартное ядро Debian 4.0 собрано с поддержкой SMP-alternatives. Это означает, что ядро определит число процессоров (или процессорных ядер) и автоматически выключит SMP в однопроцессорных системах.
Вариант 486 пакетов образа ядра Debian для Intel x86 собран без поддержки SMP.

[2 ] Мы долго пытались избежать этого, но теперь это стало необходимо из-за серий проблем с компилятором и ядром, начиная с ошибки в C++ ABI, происходящей в GCC. Вы всё ещё можете запустить Debian GNU/Linux на настоящих процессорах 80386, если соберёте ядро самостоятельно и скомпилируете все пакеты из исходных текстов, но как это делать не описано в данном руководстве.
[3 ] В качестве положительного момента отказа от поддержки старых процессоров можно отметить, что многие пакеты Debian будут работать немного быстрее на современных компьютерах. Процессор i486, выпущенный в 1989 году, имеет три команды (bswap, cmpxchg и xadd), которых нет в процессоре i386, выпущенном в 1986 году. Прежде, их нелегко было заставить работать в большинстве пакетов Debian; теперь это возможно.

2.2. Установочные носители

Этот раздел поможет определить, какие типы носителей вы можете использовать для установки Debian. Например, если на вашей машине есть дисковод гибких дисков, его можно использовать для установки Debian. Существует целая глава, целиком посвящённая выбору носителей (Глава;4, Получение носителя с дистрибутивом), в которой перечислены преимущества и недостатки каждого типа. Вы можете вернуться к этой странице, когда прочитаете эту главу.

2.2.1. Дискеты

В некоторых случаях требуется произвести первую загрузку с дискет. В общем случае, всё что вам нужно — это дисковод для 3.5-дюймовых дискет высокой плотности (1440 килобайт).

2.2.2. CD-ROM/DVD-ROM

Замечание

Когда вы видите слово «CD-ROM» в этом руководстве, то оно применимо и к приводам CD-ROM, и к приводам DVD-ROM, потому что обе технологии с точки зрения операционной системы одинаковы, исключая некоторые очень старые нестандартные (не SCSI и не IDE/ATAPI) приводы CD-ROM.
Установка с CD-ROM поддерживается не на всех архитектурах. На машинах, которые поддерживают загрузку с CD-ROM, вы сможете выполнить полностью бездискетную установку. Даже если ваша система не поддерживает загрузку с CD-ROM, вы можете использовать привод CD-ROM для установки системы после загрузки машины другим способом; смотрите Глава;5, Загрузка системы установки.
Поддерживаются приводы CD-ROM с интерфейсами SCSI и IDE/ATAPI. Кроме того, все нестандартные интерфейсы CD, поддерживаемые Linux, поддерживаются загрузочными дисками (такие, как приводы Mitsumi и Matsushita). Однако чтобы заставить их работать, могут потребоваться специальные параметры загрузки и другие действия, так что загрузка с этих нестандартных интерфейсов маловероятна. В Linux CD-ROM HOWTO содержится подробная информация об использовании приводов CD-ROM в Linux.
Также работают приводы CD-ROM, подключаемые по USB, и устройства FireWire, которые поддерживаются драйверами ohci1394 и sbp2.

2.2.3. Жёсткий диск

Загрузка системы установки непосредственно с жёсткого диска — это ещё один вариант, работающий на многих архитектурах. Он требует наличия какой-нибудь другой операционной системы для загрузки программы установки на жёсткий диск.

2.2.4. Карта памяти USB

Многим машинам Debian дисководы гибких и/или компакт-дисков нужны только для установки системы и для восстановления. Если вы управляете несколькими серверами, то вероятно уже прошли через отключение таких дисководов и использовали карты памяти USB для установки и (если необходимо) для восстановления системы. Также это полезно для маленьких машин, у которых нет места для ненужных дисководов.

2.2.5. Сеть

Для получения требуемых для установки файлов может быть использована сеть. Будет или нет задействована сеть зависит от выбранного метода и ваших ответов на некоторые вопросы, которые будут заданы во время установки. Система установки поддерживает большинство типов подключения к сети (включая PPPoE, но не ISDN или PPP), и работает по HTTP или FTP. Настройку ISDN и PPP вы сможете выполнить после завершения установки.
Также вы можете загрузить систему по сети.
Ещё один вариант — бездисковая установка с использованием загрузки по локальной сети и монтированием всех локальных файловых систем через NFS.

2.2.6. Система Un*x или GNU

Если вы работаете в другой Unix системе, то можете использовать её для установки Debian GNU/Linux без использования debian-installer, описанного в остальной части руководства. Этот тип установки может пригодиться пользователям с каким-то неподдерживаемым оборудованием или на машинах, работу которых нельзя прерывать. Если вы заинтересовались данным способом, перейдите в Раздел;D.3, «Установка Debian GNU/Linux из системы Unix/Linux».

2.2.7. Поддерживаемые системы хранения

Загрузочные диски Debian содержат ядро, которое собрано исходя из задачи максимизации числа систем, на которых оно сможет работать. К сожалению, этот подход приводит к увеличению размера ядра из-за включения большого количества драйверов, которые, возможно, не будут использоваться на вашей машине (смотрите Раздел;8.6, «Сборка нового ядра», чтобы научиться создавать своё собственное ядро). Поддержка как можно большего количества типов устройств в целом желательна, так как это даёт уверенность в том, что Debian сможет быть установлен на широком спектре оборудования.
Система установки Debian включает поддержку дискет, IDE дисков, IDE дискет, устройств IDE, подключаемых к параллельному порту, контроллеров SCSI и дисков, USB и FireWire. Поддерживаются файловые системы FAT, Win-32 расширения FAT (VFAT) и NTFS.
Также поддерживаются дисковые интерфейсы, имитирующие интерфейс жёсткого диска «AT», часто называемый MFM, RLL, IDE или ATA. Очень старые 8-битные контроллеры жёстких дисков, использовавшиеся в компьютерах IBM XT, поддерживаются только в виде модуля. Поддерживается множество дисковых контроллеров SCSI различных производителей. Подробней смотрите Linux Hardware Compatibility HOWTO.

2.3. Периферия и другое оборудование

Linux поддерживает много разных устройств, таких как мыши, принтеры, сканеры, PCMCIA и USB устройства. Однако, большинство этих устройств не требуется для установки системы.
USB устройства в основном работают нормально, за исключением некоторых USB-клавиатур, которые могут потребовать дополнительной настройки (смотрите Раздел;3.6.4, «Аппаратные проблемы, которых нужно остерегаться»).

2.4. Покупка аппаратного обеспечения специально для GNU/Linux

Некоторые продавцы предлагают системы с уже установленным Debian или с другими дистрибутивами GNU/Linux. Может быть, за это вам придётся заплатить чуть больше, но это плата за душевный покой, так как в этом случае можно быть уверенным в том, что данное аппаратное обеспечение хорошо поддерживается GNU/Linux.
Если вы купили машину с установленным Windows, внимательно прочитайте лицензию, которая поставляется с Windows; может быть, вы сможете не согласиться с лицензией и получить скидку от продавца. Поиск в Интернет по ключевым словам «windows refund» может дать полезную информацию об этом.
Покупаете ли вы машину с установленным Linux или нет, или даже подержанную систему, всё равно, важно проверить, что аппаратное обеспечение поддерживается ядром Linux. Убедитесь, что ваше аппаратное обеспечение находится в списках по ссылке, приведённой выше. Скажите продавцу (если он есть), что вы покупаете систему для Linux. Поддержите дружественных к Linux продавцов аппаратного обеспечения.

2.4.1. Избегайте собственнического или закрытого аппаратного обеспечения

Некоторые производители аппаратного обеспечения просто не говорят нам как писать драйверы для своего аппаратного обеспечения. Другие не дают нам доступ к документации без соглашения о неразглашении, которое запрещает нам выпускать исходный код под Linux.
Так как мы не имели доступа к документации на эти устройства — они просто не работают в Linux. Вы можете помочь, попросив производителей таких устройств выпустить документацию. Если попросит много людей, они поймут, что сообщество свободного программного обеспечения тоже важный рынок.

2.4.2. Аппаратное обеспечение, работающее только в Windows

Появилась нездоровая тенденция выпускать Windows-зависимые модемы и принтеры. В некоторых случаях они специально разрабатываются для работы под операционной системой Microsoft Windows и на них написано «WinModem» или «Сделано особенно для компьютеров с Windows». Из такого оборудования обычно удалены встроенные процессоры, а их функции перенесены в драйвер Windows, то есть на ваш основной процессор. Такая стратегия делает устройство менее дорогим, но экономию, зачастую, получает не пользователь и его аппаратное обеспечение даже может оказаться дороже эквивалентному устройству, в котором остался встроенный интеллект.
Вы должны избегать устройств зависимых от Windows по двум причинам. Первая: обычно, производители не предоставляют ресурсов для написания Linux драйвера. Обычно, аппаратный и программный интерфейс к устройству закрыт, а документация недоступна без соглашения о неразглашении, если она вообще доступна. Это мешает использовать его в свободном программном обеспечении, так как писатели свободного программного обеспечения открывают коды своих программ. Второе: когда из устройства удаляется встроенный процессор, операционная система должна выполнять работу встроенного процессора, часто с приоритетом реального времени, а это значит, что центральный процессор недоступен для работы других программ на время обслуживания таких устройств. Так как обычный пользователь Windows не так интенсивно использует многозадачность как пользователь Linux, производители надеются, что пользователь Windows просто не заметит, как тяжесть работы их устройств перенесена на центральный процессор компьютера. Однако у любой многозадачной операционной системы, даже Windows 2000 или XP, снижается производительность, когда производители периферийного оборудования урезают задачи, выполняемые самими устройствами.

2.5. Требования к памяти и дисковому пространству

У вас должно быть 48MB оперативной памяти и 500MB на жёстком диске. Заметим, что это действительно самый минимум, который должен быть. Более реалистичные данные смотрите в Раздел;3.4, «Минимальные требования к аппаратному обеспечению».

2.6. Аппаратура для подключения к сети

Почти любая сетевая плата (NIC), поддерживаемая ядром Linux, должна поддерживаться системой установки; драйверы модулей должны загрузиться автоматически. Это относится к почти всем картам PCI и PCMCIA. Также поддерживается много старых карт ISA.
Поддержка ISDN: в debian-installer не поддерживаются протокол D-канала для (старого) German 1TR6; платы Spellcaster BRI ISDN также не поддерживаются. Использование ISDN во время установки не поддерживается.

2.6.1. Драйверы, которым требуется микропрограмма

В настоящий момент система установки не поддерживает загрузку микропрограмм. Это означает, что любая сетевая карта, для драйвера которой требуется загрузка микропрограммы, по умолчанию не поддерживается.
Если других NIC нет, то для установки можно воспользоваться полным образом CD-ROM или DVD. Выберите не настраивать сеть и установите пакеты, доступные с CD/DVD. Вы сможете установить драйвер и микропрограмму после завершения установки (после перезагрузки) и настроить сеть вручную. Заметим, что микропрограмма может находится в пакете отдельно от драйвера и может быть недоступна в секции «main» архива Debian GNU/Linux.
Если сам драйвер поддерживается, то вы можете задействовать NIC во время установки, скопировав микропрограмму с какого-нибудь носителя в каталог /usr/lib/hotplug/firmware. Также не забудьте скопировать микропрограмму в то же место в установленной системе перед тем как перезагрузиться в конце установки.

2.6.2. Карты для беспроводных сетей

Беспроводные NIC, в основном, поддерживаются, но с одной большой оговоркой. Для большинства беспроводных адаптеров требуются драйверы, которые не являются свободными или не приняты;в официальное ядро Linux. Такие NIC можно заставить работать в Debian GNU/Linux, но это не поддерживается во время установки.
Если других NIC нет, то для установки можно воспользоваться полным образом CD-ROM или DVD. Используйте ту же процедуру, что и для NIC, которым требуются микропрограммы.
Иногда, нужный драйвер недоступен в виде пакета Debian. Тогда вам придётся поискать исходный код в интернете и собрать драйвер самостоятельно. Это не описано в данном руководстве. Если драйвер под Linux недоступен, в последнюю очередь можно использовать пакет ndiswrapper, который позволяет использовать драйвер от Windows.